Sentence ID ICQCcnRvOI8QI0gthfC8W7iHim8
adjective
türkisartig
Adj.sgf
ADJ:f.sg
para D 9, 130.11
substantive_masc
Haut (von Mensch und Tier)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
grün sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
Schmuck
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
[Region südöstlich von Ägypten]
(unspecified)
TOPN
die mit türkisfarbiger Haut, die mit neuem Schmuck,
die Herrscherin in den beiden Ländern der Götter.
die Herrscherin in den beiden Ländern der Götter.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 09/29/2024)
Persistent ID:
ICQCcnRvOI8QI0gthfC8W7iHim8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcnRvOI8QI0gthfC8W7iHim8
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCcnRvOI8QI0gthfC8W7iHim8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcnRvOI8QI0gthfC8W7iHim8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcnRvOI8QI0gthfC8W7iHim8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.