Sentence ID ICUAJAze0ooFIENEoGwy1txrXWw
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf vor dem Kopf der Hatmehit C2.7 Ḥꜣ.t-mḥ.yt ḥr(.j.t)-jb Ḏd(.t)
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
stehende Göttin mit Hathorkrone und Gauzeichen von Mendes auf dem Kopf
vor dem Kopf der Hatmehit
vor dem Kopf der Hatmehit
C2.7
gods_name
Hat-mehit
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Djedet (Mendes)
(unspecified)
TOPN
Hatmehit, die in Mendes wohnt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 01/24/2025,
latest changes: 01/27/2025)
Persistent ID:
ICUAJAze0ooFIENEoGwy1txrXWw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJAze0ooFIENEoGwy1txrXWw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICUAJAze0ooFIENEoGwy1txrXWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJAze0ooFIENEoGwy1txrXWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAJAze0ooFIENEoGwy1txrXWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.