Sentence ID ICUANvQ0JkcjqUMmqU4pmoagnBU


Die Beischrift 2 ḏi̯ [=s] ꜥnḫ nb mj Rꜥw




    Die Beischrift
     
     

     
     



    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
[Sie] gibt alles Leben wir Re.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 02/05/2025, latest changes: 03/24/2025)

Persistent ID: ICUANvQ0JkcjqUMmqU4pmoagnBU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvQ0JkcjqUMmqU4pmoagnBU

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICUANvQ0JkcjqUMmqU4pmoagnBU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvQ0JkcjqUMmqU4pmoagnBU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUANvQ0JkcjqUMmqU4pmoagnBU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)