Sentence ID ICUAVyH4rxRbbEVJs15u4WZpgx8
oberes Register
Nefersecheru auf Schemel sitzend, nach links schauend
nur die Beischrift bei Nefersecheru ist teilweise erhalten, alles weitere zerstört
oberes Register Nefersecheru auf Schemel sitzend, nach links schauend nur die Beischrift bei Nefersecheru ist teilweise erhalten, alles weitere zerstört 33b.oben.1 Spuren Nfr-s[ḫr].PL
oberes Register
oberes Register
Nefersecheru auf Schemel sitzend, nach links schauend
Nefersecheru auf Schemel sitzend, nach links schauend
nur die Beischrift bei Nefersecheru ist teilweise erhalten, alles weitere zerstört
nur die Beischrift bei Nefersecheru ist teilweise erhalten, alles weitere zerstört
33b.oben.1
Spuren
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
[... ... ...], Nefersecheru.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/26/2025,
latest changes: 03/09/2025)
Persistent ID:
ICUAVyH4rxRbbEVJs15u4WZpgx8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVyH4rxRbbEVJs15u4WZpgx8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICUAVyH4rxRbbEVJs15u4WZpgx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVyH4rxRbbEVJs15u4WZpgx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAVyH4rxRbbEVJs15u4WZpgx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.