Sentence ID ICUBMwSK487NbEhRjudyvLUyQPQ




    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem





    11
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Es kam der Schreiber [Iah]mes.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 05/09/2025, latest changes: 08/11/2025)

Persistent ID: ICUBMwSK487NbEhRjudyvLUyQPQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMwSK487NbEhRjudyvLUyQPQ

Please cite as:

(Full citation)
Ursula Verhoeven, with contributions by Stefan Ralf Lange, Peter Dils, Sentence ID ICUBMwSK487NbEhRjudyvLUyQPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMwSK487NbEhRjudyvLUyQPQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBMwSK487NbEhRjudyvLUyQPQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)