Sentence ID ICUBZwlENI841kHHlQC1jMrWO7s





    E 2, 190,3

    E 2, 190,3
     
     

     
     


    verb_4-lit
    de
    demütig kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Asiat

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    tragen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Lieferungen

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Die Asiaten kommen demütig zu dir und tragen ihre Lieferungen zu dir.
Author(s): Heike Wilde; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 06/16/2025, latest changes: 08/18/2025)

Persistent ID: ICUBZwlENI841kHHlQC1jMrWO7s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZwlENI841kHHlQC1jMrWO7s

Please cite as:

(Full citation)
Heike Wilde, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID ICUBZwlENI841kHHlQC1jMrWO7s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZwlENI841kHHlQC1jMrWO7s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBZwlENI841kHHlQC1jMrWO7s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)