Sentence ID ICUCIn0SIQImJEWCgAri3maxAB8
personal_pronoun
sie [Selbst.Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
gods_name
Seschat
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Gotteswort(e); Hieroglyphen
(unspecified)
N.m:sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
Herrscherin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
Hügel
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
Land (geogr.-polit.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
Ufer
Noun.pl.stabs
N.m:pl
car c’est elle Séchat la grande, la maîtresse des paroles divines, […] la souveraine ? des buttes ?, des terres et des rives.
Dating (time frame):
Author(s):
Christiane Zivie-Coche;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 08/09/2025,
latest changes: 09/24/2025)
Persistent ID:
ICUCIn0SIQImJEWCgAri3maxAB8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIn0SIQImJEWCgAri3maxAB8
Please cite as:
(Full citation)Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCIn0SIQImJEWCgAri3maxAB8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIn0SIQImJEWCgAri3maxAB8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIn0SIQImJEWCgAri3maxAB8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.