Sentence ID ICUCc6zXkf3JOEqatAbbTgQASDs (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    verb_3-lit
    de
    erhellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl


    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
fr
elles resplendissent quand tu (les) regardes à l’aube.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/28/2025, latest changes: 09/30/2025)

Persistent ID: ICUCc6zXkf3JOEqatAbbTgQASDs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCc6zXkf3JOEqatAbbTgQASDs

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCc6zXkf3JOEqatAbbTgQASDs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCc6zXkf3JOEqatAbbTgQASDs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCc6zXkf3JOEqatAbbTgQASDs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)