Satz ID IRW5CUHR2VGXVM7GNHYNQGQELA
substantive_fem
Milch (der Mutter, der Tiere, der Sykomore)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
numeral
Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
[offizinell Verwendetes]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
[Pflanze (offizinell)]
(unspecified)
N.m:sg
4,12
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive
Ocker
(unspecified)
N
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive
Knochenmark
(unspecified)
N
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
Milch: 1/16+1/64 (Oipe = 5 Dja), krk-Substanz: 1/16 (Dja), ꜥꜥꜣm-Pflanze: 1/16 (Dja), Weihrauch: 1/64 (Dja), Ocker: 1/32 (Dja), Knochenmark: 1/8 (Dja).
Autor:innen:
Göttinger Medizinprojekt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt: 05.10.2017,
letzte Änderung: 26.09.2023)
Persistente ID:
IRW5CUHR2VGXVM7GNHYNQGQELA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IRW5CUHR2VGXVM7GNHYNQGQELA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Göttinger Medizinprojekt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Satz ID IRW5CUHR2VGXVM7GNHYNQGQELA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IRW5CUHR2VGXVM7GNHYNQGQELA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IRW5CUHR2VGXVM7GNHYNQGQELA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.