Satz ID WZVJJHDWSVEVNH6KWZGEXDYHGE



    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez/'Jüngling'

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Sie gehen heraus als GBez/'Jünglinge' des GN/Re täglich.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: WZVJJHDWSVEVNH6KWZGEXDYHGE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WZVJJHDWSVEVNH6KWZGEXDYHGE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Satz ID WZVJJHDWSVEVNH6KWZGEXDYHGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WZVJJHDWSVEVNH6KWZGEXDYHGE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WZVJJHDWSVEVNH6KWZGEXDYHGE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)