Token ID 2JHLK4B46JF7RER4ZF5CJ6GI2M






    zerstört
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    ächzen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    {n_}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
Glyphs artificially arranged
de
[..., du sollst nicht] ächzen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/15/2015, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: 2JHLK4B46JF7RER4ZF5CJ6GI2M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2JHLK4B46JF7RER4ZF5CJ6GI2M

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Daniel A. Werning, Token ID 2JHLK4B46JF7RER4ZF5CJ6GI2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2JHLK4B46JF7RER4ZF5CJ6GI2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2JHLK4B46JF7RER4ZF5CJ6GI2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)