Token ID 5N6E6BSTCVCJDLHUWFVB4WIZDU


de
[Du sollst] in alle Ewigkeit [nicht mehr aus die]ser [Hinrichtungsstätte herauskommen!] Du wurdest verdammt (?)!

Comments
  • ⸮sḏb?=⸮k?: Beck, in: OLZ 115, 2020, 108 (Review Quack) möchte dr sbj "Der Frevler wurde vertrieben" lesen (mit dem oben gegabeltem Stab O30 statt der Gottesfahne R8; einem Messer T30 durch den Stab und einem zweiten Messer T30 horizontal (!) dahinter (statt =k); unter dem zweiten Messer ein Rückgrat mit Rippen (F37D) statt eines hieratischen Abkürzungsstrichs Z5).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/15/2024, latest revision: 04/15/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: 5N6E6BSTCVCJDLHUWFVB4WIZDU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5N6E6BSTCVCJDLHUWFVB4WIZDU

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID 5N6E6BSTCVCJDLHUWFVB4WIZDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5N6E6BSTCVCJDLHUWFVB4WIZDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/5N6E6BSTCVCJDLHUWFVB4WIZDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/16/2025)