Token ID DL6QTHW4JBGMDKO2Z6OWKFR3L4




    verb
    de
    kurz sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Hals

    (unspecified)
    N.f:sg
de
der Hals kurz
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

Comments
  • nḥb.t: Zwischen dem Perlhuhn und dem Rest des Wortes steht ein sekundär eingefügter roter Punkt, der von Form, Größe und Position an die Verspunkte älterer Texte erinnert, was aber an dieser Stelle keinen Sinn ergibt.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 02/27/2023, latest revision: 02/01/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: DL6QTHW4JBGMDKO2Z6OWKFR3L4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DL6QTHW4JBGMDKO2Z6OWKFR3L4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID DL6QTHW4JBGMDKO2Z6OWKFR3L4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DL6QTHW4JBGMDKO2Z6OWKFR3L4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/DL6QTHW4JBGMDKO2Z6OWKFR3L4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)