Token ID GZI2OQICLREHPLAJQ27OYILIOQ



    preposition
    de
    bis

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Urfinsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
bis zum Herausgehen dieses großen Gottes aus der Urfinsternis,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: GZI2OQICLREHPLAJQ27OYILIOQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GZI2OQICLREHPLAJQ27OYILIOQ

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID GZI2OQICLREHPLAJQ27OYILIOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GZI2OQICLREHPLAJQ27OYILIOQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/GZI2OQICLREHPLAJQ27OYILIOQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)