Token ID IBUBd0sEcKhdo0PXiKESn0RifjY


eine Kolumne zerstört 1, 1 ca. 20Q [jr.j]-ꜥꜣ.PL ḥr






    eine Kolumne zerstört
     
     

     
     





    1, 1
     
     

     
     





    ca. 20Q
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pförtner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb
    de
    sagend

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
en
[Einführung zerstört; die erste Kolumne mit etwa 14 Zeilen und etwa 56 Versen fehlt]
[... ... ... ...]
[... ... ... ...];
door-[keepers] say:
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd0sEcKhdo0PXiKESn0RifjY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0sEcKhdo0PXiKESn0RifjY

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd0sEcKhdo0PXiKESn0RifjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0sEcKhdo0PXiKESn0RifjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0sEcKhdo0PXiKESn0RifjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)