Token ID IBUBd1NSiPmTWkMtjEgRfnIhldg






    40,16
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    müde sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    der herrliche Jüngling

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Werde also nicht müde, 'Herrlicher Jüngling' (Osiris)!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • wrḏ ist irrtümlich mit Gardiner D3 determiniert, da es leicht mit G 37 verwechselt werden kann.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd1NSiPmTWkMtjEgRfnIhldg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1NSiPmTWkMtjEgRfnIhldg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1NSiPmTWkMtjEgRfnIhldg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1NSiPmTWkMtjEgRfnIhldg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1NSiPmTWkMtjEgRfnIhldg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)