Token ID IBUBd1XtWf34zE5IjIOklk6Oy8w



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg




    Z5
     
     

     
     

    preposition
    de
    nach

    (unspecified)
    PREP




    K5
     
     

     
     

    place_name
    de
    ON/Hatnub

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg




    K6
     
     

     
     

    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de
    Hundert

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich bin herausgegangen nach Hatnub mit hundert Mann.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1XtWf34zE5IjIOklk6Oy8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1XtWf34zE5IjIOklk6Oy8w

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1XtWf34zE5IjIOklk6Oy8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1XtWf34zE5IjIOklk6Oy8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1XtWf34zE5IjIOklk6Oy8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)