Token ID IBUBd1vQjl5XRkIxtw2WHBZLBJ4


CT V, 44h es folgt Sargtextspruch 419

CT V, 44h ḫsf Rrk m ẖr.t-nṯr ḥr ⸮jwf? Gwꜣ pn es folgt Sargtextspruch 419

de
Den Rerek vertreiben in der Nekropole für das Fleisch dieses N. (oder: für diesen Osiris N.).

Persistent ID: IBUBd1vQjl5XRkIxtw2WHBZLBJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vQjl5XRkIxtw2WHBZLBJ4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1vQjl5XRkIxtw2WHBZLBJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vQjl5XRkIxtw2WHBZLBJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1vQjl5XRkIxtw2WHBZLBJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/18/2025)