معرف الرمز المميز IBUBd2pWRTEfGEE4jFL65JCYhWQ


D520

D520 jr ⸢jwi̯⸣ etwa 12 Verse (D521 bis 532)




    D520

    D520
     
     

     
     


    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    etwa 12 Verse (D521 bis 532)
     
     

     
     
de
Wenn [etwas Vollkommenes] kommt [...
[Lücke von etwa 12 Versen]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/٢٨)

معرف دائم: IBUBd2pWRTEfGEE4jFL65JCYhWQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pWRTEfGEE4jFL65JCYhWQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، معرف الرمز المميز IBUBd2pWRTEfGEE4jFL65JCYhWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pWRTEfGEE4jFL65JCYhWQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2pWRTEfGEE4jFL65JCYhWQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)