Token ID IBUBd2rLkcBtjECMtQkqhJQFvDw







    8
     
     

     
     


    title
    de
    Wabpriester der Re-Kapelle des Daches des Amuntempels in der zweiten Priesterphyle

    (unspecified)
    TITL
Glyphs artificially arranged
de
Wab-Priester der Re-Domäne vom Dach des Amuntempels in der zweiten Priesterphyle.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/14/2025)

Comments
  • Faulkner, Bremner-Rhind Papyrus - II, 10, Haikal, Nesmin, 56 und Smith, Traversing Eternity, 122, übersetzen "priest of Pre of the temple/house of Amun". In pBremner-Rhind steht (fälschlich) p(ꜣ) Rꜥw, aber in pBM 10208 5,3 ist klar pr Rꜥw zu lesen.
    Da die Re-Domäne jedoch schon in der 26. Dyn. im Titel eines "Rindervorstehers der Re-Domäne vom Dach des Amuntempels" erscheint (Vittmann, Priester und Beamte, 76-78 u. 81; Jansen-Winkeln, Biographische Inschriften der Spätzeit, Nr. 9, S. 42-48), sollte auch hier pr-Rꜥw gelesen werden.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2rLkcBtjECMtQkqhJQFvDw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rLkcBtjECMtQkqhJQFvDw

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBd2rLkcBtjECMtQkqhJQFvDw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rLkcBtjECMtQkqhJQFvDw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2rLkcBtjECMtQkqhJQFvDw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)