Token ID IBUBd3W6DsWNfkcai1CQXtZ7gbA




    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv


    title
    de
    Schreiber, beauftragt mit der Urkunde des Königs in (seiner) Gegenwart

    (unspecified)
    TITL





    [•]
     
     

     
     
de
Nun sagte der Schreiber, beauftragt mit der Urkunde des Königs in (seiner) Gegenwart:
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd3W6DsWNfkcai1CQXtZ7gbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3W6DsWNfkcai1CQXtZ7gbA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Token ID IBUBd3W6DsWNfkcai1CQXtZ7gbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3W6DsWNfkcai1CQXtZ7gbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3W6DsWNfkcai1CQXtZ7gbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)