Token ID IBUBd3YldEQFEERkv9xDWaB5674






    x+4
     
     

     
     




    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    verb_3-lit
    de
    (die beiden Länder) in Erfurcht versetzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
. . . (der Ort?), der die beiden Länder in (Ehrfurcht) versetzt.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das Stadtdeterminativ (O 49) ist noch lesbar.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3YldEQFEERkv9xDWaB5674
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3YldEQFEERkv9xDWaB5674

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3YldEQFEERkv9xDWaB5674 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3YldEQFEERkv9xDWaB5674>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3YldEQFEERkv9xDWaB5674, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)