Token ID IBUBd3sqRR2y20WmoTJJ4sHo0Lk




    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    unterägyptischer König (von verschiedenen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"Re ist gekommen als unterägyptischer König!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/03/2025)

Persistent ID: IBUBd3sqRR2y20WmoTJJ4sHo0Lk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sqRR2y20WmoTJJ4sHo0Lk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Token ID IBUBd3sqRR2y20WmoTJJ4sHo0Lk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sqRR2y20WmoTJJ4sHo0Lk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3sqRR2y20WmoTJJ4sHo0Lk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)