معرف الرمز المميز IBUBd45MahWuDUqko8a3nRRXo6o






    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    links

    (unspecified)
    N.m:sg




    W
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor (jmdm.), vor (etwas)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Halte nach links ...(wegen des Schiffes) vor dir.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd45MahWuDUqko8a3nRRXo6o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd45MahWuDUqko8a3nRRXo6o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd45MahWuDUqko8a3nRRXo6o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd45MahWuDUqko8a3nRRXo6o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd45MahWuDUqko8a3nRRXo6o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)