Token ID IBUBd4MRUVpU1kzJmQ5vKwyhnBo



    verb_2-lit
    de
    gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN




    ca. 4Q
     
     

     
     
de
Gehe [...] das Gesicht des Horus [... ...
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4MRUVpU1kzJmQ5vKwyhnBo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MRUVpU1kzJmQ5vKwyhnBo

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4MRUVpU1kzJmQ5vKwyhnBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MRUVpU1kzJmQ5vKwyhnBo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4MRUVpU1kzJmQ5vKwyhnBo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)