Token ID IBUBd4WBj2YIbU29txat8uxJ3kg




    verb
    de
    komm!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb
    de
    opfern

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg
de
Komm, es wird [dir] ⸢geopfert⸣.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/29/2021)

Persistent ID: IBUBd4WBj2YIbU29txat8uxJ3kg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WBj2YIbU29txat8uxJ3kg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd4WBj2YIbU29txat8uxJ3kg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WBj2YIbU29txat8uxJ3kg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4WBj2YIbU29txat8uxJ3kg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)