Token ID IBUBd4kHzk9f3kQ4lUpVpU5Lc2k







    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Waschgeschirr

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Christusdornfrucht-Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg





    Q
     
     

     
     
de
Waschgeschirr, Christusdornfrucht-Brot, Wer-Brot, Pesen-Brot --Zerstörung--.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4kHzk9f3kQ4lUpVpU5Lc2k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4kHzk9f3kQ4lUpVpU5Lc2k

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd4kHzk9f3kQ4lUpVpU5Lc2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4kHzk9f3kQ4lUpVpU5Lc2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4kHzk9f3kQ4lUpVpU5Lc2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)