Token ID IBUBd507SJf60U6clQQ4Cfv3PZs





    482c

    482c
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_fem
    de
    die Heliopolitanerin

    (unspecified)
    N.f:sg





    592
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Heliopolitaner

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Die Mutter des Unas ist eine Heliopolitanerin, der Vater des Unas ist ein Heliopolitaner.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBd507SJf60U6clQQ4Cfv3PZs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd507SJf60U6clQQ4Cfv3PZs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd507SJf60U6clQQ4Cfv3PZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd507SJf60U6clQQ4Cfv3PZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd507SJf60U6clQQ4Cfv3PZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)