Token ID IBUBd54Pox9tQ0pWt4LeBo1vjNU



    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Ersatz; Bezahlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
Glyphs artificially arranged
de
Es werde ein Ersatz gemacht für die Arbeiten."
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2024)

Persistent ID: IBUBd54Pox9tQ0pWt4LeBo1vjNU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd54Pox9tQ0pWt4LeBo1vjNU

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd54Pox9tQ0pWt4LeBo1vjNU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd54Pox9tQ0pWt4LeBo1vjNU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd54Pox9tQ0pWt4LeBo1vjNU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)