Token ID IBUBd5IcU2iwHkWXiMX3LA9766k
10,9
10,9
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
essen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam-pass
substantive_masc
Lapislazuli
(unspecified)
N.m:sg
x+4,4
adjective
richtig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
•
10,10
10,10
substantive_masc
Korn (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vor (jmdm./etwas)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Festigkeit; Tüchtigkeit
(unspecified)
N.m:sg
[•]
Man kann keinen echten Lapislazuli essen:
[Getreide ist die Grundlage für (wörtl.: ist unter dem Anfang von) Wachstum/Leistungsfähigkeit.]
[Getreide ist die Grundlage für (wörtl.: ist unter dem Anfang von) Wachstum/Leistungsfähigkeit.]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Christine Greger,
Sabrina Karoui,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd5IcU2iwHkWXiMX3LA9766k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5IcU2iwHkWXiMX3LA9766k
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5IcU2iwHkWXiMX3LA9766k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5IcU2iwHkWXiMX3LA9766k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5IcU2iwHkWXiMX3LA9766k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.