Token ID IBUBd5OgKFBqz0QnsNL0SZ3gh0U
verb_caus_3-inf
erheben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
vorn an (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Million
(unspecified)
N.m:sg
..., (indem/so daß) Gott ihn vor Millionen Menschen auszeichnet.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Johannes Jüngling,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
sṯni̯: in pPetersburg steht die Form sḏm.n=f in der Graphie stnn.n. Obwohl der Anfang in pCarlsberg teilweise zerstört ist, paßt die Lücke eher zu einer nicht-geminierten Form (Quack liest oder emendiert stnn).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5OgKFBqz0QnsNL0SZ3gh0U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5OgKFBqz0QnsNL0SZ3gh0U
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5OgKFBqz0QnsNL0SZ3gh0U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5OgKFBqz0QnsNL0SZ3gh0U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5OgKFBqz0QnsNL0SZ3gh0U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.