Token ID IBUBd5aIpt81P0UFrbeQkrBbgLQ







    P/F/Ne I inf, casier 98
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Quarz; [Halbedelstein (verschiedener Färbung)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-gem
    de
    schwarz sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    [ein Gefäß (für Bier und Wein)]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
Bier, 1 ḥnw.t-Gefäß aus schwarzem Quarz.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/29/2021)

Persistent ID: IBUBd5aIpt81P0UFrbeQkrBbgLQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5aIpt81P0UFrbeQkrBbgLQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd5aIpt81P0UFrbeQkrBbgLQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5aIpt81P0UFrbeQkrBbgLQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5aIpt81P0UFrbeQkrBbgLQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)