Token ID IBUBd5c5DtUh90D0sD9P4y7HnSQ






    28
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen, mitteilen, nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor jmdm.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl
Glyphs artificially arranged
de
Was zu ihnen zu sagen ist:
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5c5DtUh90D0sD9P4y7HnSQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5c5DtUh90D0sD9P4y7HnSQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5c5DtUh90D0sD9P4y7HnSQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5c5DtUh90D0sD9P4y7HnSQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5c5DtUh90D0sD9P4y7HnSQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)