Token ID IBUBd5gKUIwk2k1Rv18XYcbmCUE







    23
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    richten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Möge Thoth, der die Götter zufriedenstellt, mich beurteilen.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Kommentare
  • ḥtp: die transitive oder kausative Bedeutung "zufrieden stellen" ist selten (Wb. III, 192.8-9), wird aber für diese Stelle angenommen (z.B. Gardiner, Egyptian Grammar, § 274 (Beleg 1 auf S. 211)). Sethe, Erläuterungen, 62 (zu Zl. 44.7) übersetzt "Versöhner" als Substantiv oder substantiviertes aktives Partizip.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5gKUIwk2k1Rv18XYcbmCUE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5gKUIwk2k1Rv18XYcbmCUE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBd5gKUIwk2k1Rv18XYcbmCUE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5gKUIwk2k1Rv18XYcbmCUE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5gKUIwk2k1Rv18XYcbmCUE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)