معرف الرمز المميز IBUBd6HQSBAsaEHJrWtzCKFSKpw


(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)

620a zerstört x+5 sḫm =k jm =sn ⸢⸮nb.w?⸣ zerstört




    620a

    620a
     
     

     
     





    zerstört
     
     

     
     





    x+5
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    Macht haben (über)

    (unclear)
    V(unclear)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    adjective
    de
    jeder; alle; irgendein

    Adj.plm
    ADJ:m.pl





    zerstört
     
     

     
     
de
[...], damit du Macht über sie hast, die Herren(?) [...] / alle, über die du Macht hast, [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٤/٢٩)

معرف دائم: IBUBd6HQSBAsaEHJrWtzCKFSKpw
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HQSBAsaEHJrWtzCKFSKpw

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBd6HQSBAsaEHJrWtzCKFSKpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HQSBAsaEHJrWtzCKFSKpw>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6HQSBAsaEHJrWtzCKFSKpw، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)