Token ID IBUBd6RuoiLegUJ4u8Qs1APrbOE
1
title
Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Meryre dauert
(unspecified)
TITL
title
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
2
title
oberster Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
Sem-Priester und Leiter jedes Schurzes
(unspecified)
TITL
title
Ältester des Senut-Heiligtums
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der Arbeitsverwaltung
(unspecified)
TITL
3
person_name
Meryre-anchu
(unspecified)
PERSN
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Vollkommenheit des Meryre dauert, Hatia (Rangtitel), Siegler des Königs von Unterägypten, einziger Freund (des Königs), oberster Vorlesepriester, Sem-Priester und Leiter jedes Schurzes, Ältester des Senut-Heiligtums und Vorsteher der Arbeitsverwaltung Meryre-anchu.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Julia Strubich,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd6RuoiLegUJ4u8Qs1APrbOE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RuoiLegUJ4u8Qs1APrbOE
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Julia Strubich, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6RuoiLegUJ4u8Qs1APrbOE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RuoiLegUJ4u8Qs1APrbOE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6RuoiLegUJ4u8Qs1APrbOE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.