Token ID IBUBd6xHhqWWyEvjrKO6tQOlEWk


ḥn =k 1,2 10Q


    verb_2-lit
    de
    eilen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    1,2
     
     

     
     




    10Q
     
     

     
     
de
"Mögest du eilen [...]"
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Am rechten Rand der ersten Seite des Papyrus fehlen ca. 2-3 cm (vgl. Erman, ZÄS 31, 1893, S. 119ff.). Der Platz, den Suys für Ergänzungen einräumt ist deshalb i.d.R. zu knapp berechnet. Die Rede muß daher um einiges länger gewesen sein, als in der Publikation vermutet. Inhaltlich enthält sie die Aufforderung Isis' an Horus, dem gebissenen Seth zu Hilfe zu eilen.

    Commentary author: Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 07/25/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6xHhqWWyEvjrKO6tQOlEWk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6xHhqWWyEvjrKO6tQOlEWk

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6xHhqWWyEvjrKO6tQOlEWk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6xHhqWWyEvjrKO6tQOlEWk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6xHhqWWyEvjrKO6tQOlEWk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)