Token ID IBUBd73jTgoGgExJoJlJVREHNb8


[ḥr]-nb m šr[_] Zeilenende zerstört 4,10 jb.PL

de
Alle L[eut]e sind in Fr[eude] (?) [---].

Comments
  • šr[_]: Ob nur eine fehlerhafte Schreibung für rš[w,t]?

    Das erste Wort von Zeile 4,10 ist mit jb-Herz, Strich, Buchrolle und Pluralstrichen geschrieben. Da jb: "Herz" nicht mit Buchrolle geschrieben wird, dürfte hier nur ein Wortrest vorliegen.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd73jTgoGgExJoJlJVREHNb8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd73jTgoGgExJoJlJVREHNb8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd73jTgoGgExJoJlJVREHNb8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd73jTgoGgExJoJlJVREHNb8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd73jTgoGgExJoJlJVREHNb8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/28/2025)