Token ID IBUBd7GyhdXiq04aopEZTA2SWnU


de
Du stehst da, beun[ruhigt(?) ...] vor [ihnen].

Comments
  • m-bꜣḥ: Fischer-Elfert, 55 (Anm. 5,8/T62) denkt, daß das Suffixpronen bꜣḥ=sn mit dem proklitischen Pronomen st vom nächsten Satz zusammengefallen ist. Gardiner vermutet, daß die merkwürdige Graphie von bꜣḥ sich durch eine Fehlinterpretation von bꜣḥ=w erklären könnte.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7GyhdXiq04aopEZTA2SWnU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7GyhdXiq04aopEZTA2SWnU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7GyhdXiq04aopEZTA2SWnU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7GyhdXiq04aopEZTA2SWnU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7GyhdXiq04aopEZTA2SWnU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/13/2025)