Token ID IBUBd83vwIBgU0vegrdPSpjD7R0



    adjective
    de
    stark

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Zauber; Zauberkraft

    (unspecified)
    N.m:sg




    2,3
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    undefined
    de
    umgedreht (zu lesen) (Rezitationsvermerk)

    (unspecified)
    (undefined)
de
Stark ist der Zauber wegen des Heilmittels und umgekehrt.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Ines Köhler, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd83vwIBgU0vegrdPSpjD7R0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83vwIBgU0vegrdPSpjD7R0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ines Köhler, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd83vwIBgU0vegrdPSpjD7R0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83vwIBgU0vegrdPSpjD7R0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd83vwIBgU0vegrdPSpjD7R0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)