Token ID IBUBd8AcxwtgS08Zt7W5wcby0mU



    personal_pronoun
    de
    er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m

    relative_pronoun
    de
    [neg. Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    treten, betreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Titel], Befehlshaber

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    im Inneren von, in, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    gestriger Tag, gestern

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Er ist der ohne Betreten, der große Kommandant im Innern des Gestern.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8AcxwtgS08Zt7W5wcby0mU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8AcxwtgS08Zt7W5wcby0mU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8AcxwtgS08Zt7W5wcby0mU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8AcxwtgS08Zt7W5wcby0mU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8AcxwtgS08Zt7W5wcby0mU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)