Token ID IBUBd8Onol61IEHLppW94S8Bj4U






    Nt/F/Se I 17 = 509
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    erbitten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [in Richtung auf]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    unterer Himmel (Gegenhimmel)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[Erbittest du, daß du] zum ⸢unteren Himmel⸣ [hinabsteigst], so steigst du hinab.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd8Onol61IEHLppW94S8Bj4U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Onol61IEHLppW94S8Bj4U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd8Onol61IEHLppW94S8Bj4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Onol61IEHLppW94S8Bj4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8Onol61IEHLppW94S8Bj4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)