Token ID IBUBd9cZ2KmBf0Q0kj4rblkminc






    3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Milz

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Vorderseite

    (unspecified)
    N.f:sg




    3.4
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     




    3.5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg




    3.7
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     




    3.8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg




    3.9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Brot]

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg




    3.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [kleiner Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg




    3.12
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [Speise aus Getreide (Emmer)]

    (unspecified)
    N.f:sg




    3.13-3.20
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     




    3.21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Frucht vom Isched-Baum]

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.22
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_fem
    de
    [eine Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    frisch

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    3.23
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    [eine Emmervarietät]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg




    3.24-3.25
     
     

     
     




    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Milz, Hau-Fleisch, Brustfleisch ..., Bläßgans, Spießente, ... Taube, Zif-Brot, Schat-Kuchen, Nepat-Kuchen, Mesut-Speise ... Isched-Frucht, weisse Sechet-Körner, grüne Sechet-Körner, Emmer-Röstling, Korn-Röstling ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9cZ2KmBf0Q0kj4rblkminc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9cZ2KmBf0Q0kj4rblkminc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9cZ2KmBf0Q0kj4rblkminc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9cZ2KmBf0Q0kj4rblkminc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9cZ2KmBf0Q0kj4rblkminc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)