Token ID IBUBd9msdmOEkEYzjiqFY35rLs0


L40 (= alt L52) Spruch 40, Brandverletzung

L40 (= alt L52) Spruch 40, Brandverletzung dr ⸢sḥḏ⸣ [n(.j)] [wbd].t kleine Lücke?



    L40 (= alt L52)

    L40 (= alt L52)
     
     

     
     


    Spruch 40, Brandverletzung

    Spruch 40, Brandverletzung
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    vertreiben

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    [Krankheitserscheinung]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Verbrennung

    (unspecified)
    N.m:sg




    kleine Lücke?
     
     

     
     
de
Vertreiben der hellen Verfärbungen von einer (Brand)wunde:
Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Literatur zu Spruch 40:
    Leitz, Magical and Medical Papyri [P, H, Ü]
    Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst [P, H, Ü K]
    Grundriß V, 379 [T, Synopse mit Eb 504]
    Grundriß IV/1, 218 und IV/2, 167 [Ü, K]
    Westendorf, Handbuch Medizin, 246, 635 [Ü]
    Bardinet, Papyrus médicaux, 491 [Ü]

    - Sprüche 34-56 richten sich gegen Brandwunden. Eine Parallele für Spruch 40 in Spruch 44 (pLondon med 11.10-11 = alt L56 = alt pLondon med 15.10-11) und pEbers, Kol. 69.11-13 = Eb 504. Bei schwereren Verbrennungen verfärbt sich die Haut weißlich und ist verdickt.

    Commentary author: Ines Köhler; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/23/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9msdmOEkEYzjiqFY35rLs0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9msdmOEkEYzjiqFY35rLs0

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9msdmOEkEYzjiqFY35rLs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9msdmOEkEYzjiqFY35rLs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9msdmOEkEYzjiqFY35rLs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)