Token ID IBUBdQJdNbd9ykjtoPqwd8klMjE







    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    landen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    Mitte der Zeile verloren
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N:sg
Glyphs artificially arranged
de
. . . der Gottesleib war gelandet . . . in einer Höhle(?).
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/26/2025)

Persistent ID: IBUBdQJdNbd9ykjtoPqwd8klMjE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJdNbd9ykjtoPqwd8klMjE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBdQJdNbd9ykjtoPqwd8klMjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJdNbd9ykjtoPqwd8klMjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQJdNbd9ykjtoPqwd8klMjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)