Token ID IBUBdQQpqDlt30bejr5qVWeDR9Q






    Text 2.68
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Viehweide

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Langhornrind der Weide.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQQpqDlt30bejr5qVWeDR9Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQpqDlt30bejr5qVWeDR9Q

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQQpqDlt30bejr5qVWeDR9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQpqDlt30bejr5qVWeDR9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQpqDlt30bejr5qVWeDR9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)