Token ID IBUBdQQqtQhw4UaHvhVvywze7uw



    verb_3-lit
    de
    verweilen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de
    GBez/'Chepre'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    bei

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
bei der GBez/'Chepre' verweilt bei Re,
Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: IBUBdQQqtQhw4UaHvhVvywze7uw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQqtQhw4UaHvhVvywze7uw

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Token ID IBUBdQQqtQhw4UaHvhVvywze7uw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQqtQhw4UaHvhVvywze7uw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQQqtQhw4UaHvhVvywze7uw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)