Token ID IBUBdQfhZQyc5kT1tlM6v8D06Pg
1
title
Kammerdiener des Königs
(unspecified)
TITL
title
Stab der Rechit-Leute
(unspecified)
TITL
title
Großer der Zehn von Oberägypten
(unspecified)
TITL
title
Stütze der Kenmut (Leopardenfell-Leute?)
(unspecified)
TITL
title
Anweiser des Obersten der Verteilung
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
2
title
Senior-Verwalter der Provinz
(unspecified)
TITL
title
Vorsitzender ("vorderer Sitz")
(unspecified)
TITL
title
Priester der Maat
(unspecified)
TITL
title
Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?)
(unspecified)
TITL
title
Hüter des Geheimnisses seines Herrn
(unspecified)
TITL
3
person_name
Kai-em-neferet
(unspecified)
PERSN
Der Kammerdiener des Königs, Stab der Rechit-Leute, Großer der Zehn von Oberägypten, Stütze der Kenmut, Anweiser des Obersten der Verteilung, Versorgter, Senior-Verwalter der Provinz, Vorsitzender, Priester der Maat, Leiter der Schreiber des Hüters des Mondes (?), Hüter des Geheimnisses seines Herrn Kai-em-neferet.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdQfhZQyc5kT1tlM6v8D06Pg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfhZQyc5kT1tlM6v8D06Pg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQfhZQyc5kT1tlM6v8D06Pg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfhZQyc5kT1tlM6v8D06Pg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQfhZQyc5kT1tlM6v8D06Pg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.