Token ID IBUBdQmsAzwT5kBSgRN1J4sKHTc



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    ein jeder, jeder einzelne

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    (Einer) von [Zugehörigk.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    jedermann, die Masse

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
(Es) soll 〈nicht〉 jeder Dahergelaufene ("jeder einzelne aus der Masse") kennen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQmsAzwT5kBSgRN1J4sKHTc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmsAzwT5kBSgRN1J4sKHTc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQmsAzwT5kBSgRN1J4sKHTc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmsAzwT5kBSgRN1J4sKHTc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQmsAzwT5kBSgRN1J4sKHTc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)