Token ID IBUBdQwcZmAxFk6rnLN4Eri3hSk




    *1075f

    *1075f
     
     

     
     




    Nt/F/E sup 63 = 720
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de
    [eine Schlange]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dunkelheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
O (Schlange) 'Glotzer(?)', du bist in der Dunkelheit herausgegangen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQwcZmAxFk6rnLN4Eri3hSk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwcZmAxFk6rnLN4Eri3hSk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQwcZmAxFk6rnLN4Eri3hSk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwcZmAxFk6rnLN4Eri3hSk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQwcZmAxFk6rnLN4Eri3hSk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)